08 décembre 2009

vivement 2010

Diapositive1.JPG

 

 

Cette année, j'ai anticipé et j'ai préparé un calendrier pour 2010.
Si celui-ci vous plaït, laissez-moi un commentaire et je vous l'enverrais par mail.
Chaque 1er du mois, je mettrais la feuille correspondante en ligne.
Here's my 2010's calendar. I can send it to you if you like it.

06 décembre 2009

En attendant Noël *7

Diapositive1.JPG

 

Chez nous, Saint Nicolas passait dans la nuit du 5 au 6 pour apporter des chocolats. Cette année, nous profiterons de la présence des cousins à la faveur d'une compétition de judo le 5 décembre pour convoquer le Saint. D'où la nécessité d'avoir de jolis sachets.
When I was a child, Saint Nicholas brought to us some sweets. I'm not a child anymore and I'll prepare some sweets for my son.

04 décembre 2009

Avant qu'il ne soit trop tard

nov 09.jpg

 

 

En novembre, j’ai flâné à Turin et traversé en trombe Paris ; j’ai appris des rudiments de sérigraphie et aussi des rudiments de conduite de fours industriels ; j’ai pris mon vélo matin et soir mais toujours de nuit ; j’ai
enfin vu Nausicaa, princesse des vents.
Et j’ai acheté des patrons des années 60 vraiment chouettes, et me suis émue du fait que quelqu’un de l’autre coté de la planète, il y a presque 50 ans, s’en était déjà servi.
En décembre, je verrais les montagnes sous la neige et l’océan par grand vent ou peut-être le contraire ; j’offrirais des cadeaux fait maison ; je profiterais d’un peu de temps libre.

Avant le 1er décembre, il faut que:

- je prépare un calendrier de l'Avent (contenant et contenu)=>

fait

- je prépare les décorations de Noel=> en cours

- je prépare les sets de table spécial Noël à la demande expresse de mon mari=> fait

Avant le 08 décembre, il faut que :

- je prépare des lampions => arggh

Avant Noel, il faut :

- pour mon fils, que je couse un tablier, je fabrique un nounours, que je finalise et que j'imprime le livre que j'ai écrit et ai illustré pour lui

=> fait sauf pour l'ours qui est un gros raté et que est parti à la poubelle, de dépit!

- pour mon mari, que je couse une écharpe=> il n'en veut plus. Il faut que je cherche une autre idée...

- pour mes frères, que je couse pochette d'ordinateur, pochette de téléphone, et pochette de clé USB

=> presque fini

- pour mon père, que je couse une vareuse en polaire=> fait

- pour ma mère, que je couse un kimono-robe de chambre=> la polaire est achetée mais tout reste à faire

- et ma robe de réveillon, bien sûr...

I crafted almost every things I planned to do except:

- Christmas tree's ornaments => in progress

- my mom's gift

03 décembre 2009

En attendant Noël *6

Diapositive1.JPG

 

Un de mes frères passe sa vie en déplacement. Il avait bien besoin d'un étui de téléphone (laine polaire du marché aux tissus).
One of my brother is always flying from France or to France. I think he needs a nice little bag for his phone.

02 décembre 2009

Poco piu

J'ai fini mes ateliers de sérigraphie. Voici l'affiche que nous avons crée à 4. Elle est imprimée en 36 exemplaires sur du canson rouge avec des encres Unico blanc opaque et noir.

affiche.JPG
Mon apport spécifique c'est cette partie:
détail.JPG

01 décembre 2009

En attendant Noël *5

Diapositive1.JPG

 

Une excellente idée pour utiliser les très nombreuses chutes accumulées!

Ils sont remplis de chocolat, de biscuits, de pâte d'amande maison et le pied, c'est une surprise de mon mari...

30 novembre 2009

En attendant Noël *4

Diapositive1.JPG
Mon petit marmiton casse les oeufs, goute les plats et veut bien tourner la cuillère si cela n'est pas trop long. Pour Noël, un tableau s'imposait.
My son helps me every evening when preparing dinner. He absolutely needs an apron.

 

29 novembre 2009

Interlude 2

Dans la course de préparatifs de Noel, je me suis arrêtée pour me confectionner cette jupe simplissime (à partir du modèle 33 du livre 52 des Japan Couture Addict).

Mes parents m'avaient offert ce tissu, ramené d'une de leur excursion dans la Turquie profonde. En nappe, il me disait rien. En jupe, il me réjouit.

052-33.jpg

27 novembre 2009

Interlude

livre 1 tunique 3.jpg

 

A partir du modèle 3 du livre Everyday Petits Hauts (livre 1 des JCA), j'ai confectionné cette tunique dans un coton blanc à carreaux bleux teint en gris.

J'en suis ravie!

Derrière moi, ma rue ce dimanche dégoulinante de pluie, un croquis fait l'an dernier d'un immeuble parisien.

25 novembre 2009

Le mercredi, c'est bibli 5

Un peu de tout...
Un roman indien pour se souvenir du temps passé là-bas...
Du classique et un peu désuet avec Violette Trefusis...
Et Zadie Smith, pour la peinture sociale ...J'avais bien aimé De la beauté.
PB180035.JPG

24 novembre 2009

en attendant Noël *3

vareuse.jpg
Pour mon Papa, une vareuse en laine polaire pour avoir chaud quand il joue au golf.
Patron Yvon de Citronille, laine polaire du Marché aux tissus.
 
For my Dad, a warm jacket to play golf. It's a Citronille's pattern.

 

22 novembre 2009

en attendant Noël *2

Première page du livre écrit et dessiné pour mon fils. Il s'agit d'une conversation entre un petit garçon et la lune.
Il me reste à le scanner et à l'imprimer.
 
First page of the book I draw for my son. It's about a little boy and the moon. It has to be scanned, printed and wrapped.
lune.JPG

20 novembre 2009

En attendant Noël *1

Pour mon amie D., une amie proche qui habite un peu loin.
Chemise réalisée à partir de la robe J du livre Sewing Talk ( livre 32) dans un madras acheté chez Toto.
Tunique réalisée à partir de la robe de la couverture du Pochée spécial linen and cotton (livre 137) en coton bleu d'origine inconnue, et du tissu à libellules bleu clair Westaffenstoffe ( the eternal maker).
 
Avis aux Lyonnaises, que diriez-vous d'organiser un après-midi troc pour échanger entre nous tissus, livres et patrons superflus?
Cela peut-être chez moi si cela vous arrange ( dans le 3ème). Si vous êtes intéressés, laissez un commentaire ici.
 
So close, so far, two gifts for my friend D.
A shirt from the japanese book Sewing Talk.
A shirt from the japanese book Pochée special linen and cotton.
Diapositive1.JPG

18 novembre 2009

Le mercredi, c'est bibli 4

En raison du caractère férié du 11 novmebre, il n'y avait de "mercredi, c'est bibli" la semaine dernière.

Je me suis rattrapée cette semaine.

PB030001.JPG
PB090008.JPG
PB090009.JPG

16 novembre 2009

Laisser passer la lumière

Nous habitons au premier et le vis-à-vis est ...très présent.

Nous ne voulions pas de rideau pour des raisons de luminosité. J'ai acheté un grand métrage de non-tissé blanc et avec l'aide de mon fils, j'ai peint un panneau de 0.9m sur 2 m.

Le projet

ID rideau.JPG
La réalisation
rideau 2.JPG
Our flat is on 1st floor. We really need some curtains.
Now we have some ( 0.9m*2m of white fabric and 30 minutes painting).

15 novembre 2009

Sérigraphie (1)

Pour le prochain atelier de sérigraphie, je devais réaliser une illustration sur le thème de la musique.
J'en ai fait deux.
 
Chant_Isa.JPG
Contrebasse_Isa.JPG
Affaire à suivre...
 
Avant le 1er décembre, il faut que:
- je prépare un calendrier de l'Avent (contenant et contenu)
- je prépare les décorations de Noel
- je prépare les sets de table spécial Noël à la demande expresse de mon mari.
 
Avant le 08 décembre, il faut que :
- je prépare des lampions
 
Avant Noel, il faut  :
- pour mon fils, que je couse un tablier, je fabrique un nounours, que je finalise et que j'imprime le livre que j'ai écrit et ai illustré pour lui
- pour mon mari, que je couse une écharpe
- pour mes frères, que je couse pochette d'ordinateur, pochette de téléphone, et pochette de clé USB
- pour mon père, que je couse une vareuse en polaire
- pour ma mère, que je couse un kimono-robe de chambre
 
- et ma robe de réveillon, bien sûr...
 
 
2 illustrations for my silk screen printing's lesson.
 
Crafty things to do :
- advent's calendar
- christmas decorations (for the tree, for the table)
- gifts ( apron, teddy bear for my son, scarf for my husband, laptop/phone cases for my brothers, jacket for my dad, kimono for my mum)
- and my christmas'dress of course.

14 novembre 2009

De l'autre coté des Alpes 2

Il y avait des trompettes, des tricornes, des sabres et des bérets. C'était une manifestation militaire devant le palazzo Madama.
Torino palazzo madama.JPG

12 novembre 2009

De l'autre coté des Alpes

Si près de nous et tellement dépaysant...

Turin sous la pluie ce week-end.

Torino - piazza solferino.JPG
So close and so exotic...It was raining on Torino all the week end long.

10 novembre 2009

Coudre ce que je veux à condition que ce soit un pantalon, taille 90 cm avec des poches

Pas très créatif mais mon fils pousse à toute allure ( pantalon 39 du livre 112 des JCA). Version en lin et laine ( Toto), version en velours mille raies chocolat (Toto).

112-38.JPG
I can sew what I want but it has to be a pant with pockets, for a 2 years' boy...

Table de fête

Diapositive1.JPG

Tissu acheté chez Toto.